Стихотворение: Графине РостопчинойФедор ТютчевО, в эти дни — дни роковые, Дни испытаний и утрат- Отраден будь для ней возврат В места, душе ее родные! Пусть добрый, благосклонный гений Скорей ведет навстречу к ней И горсть живых еще друзей, И столько милых, милых теней! | История: Пара случаев из жизни переводчика, которые, наверное, ближе к цитатам, чем к историям. На переговорах с зарубежными партнерами один наш госдеятель обронил: "А шут его знает!". Переводчица не растерялась и перевела дословно: "Clown him knows". Другой эпизод: во время беседы с иностранными гостями один из руководителей Госкомтуризма, любитель народных прибауток, особенно когда под шафе, «пошутил: - По Сеньке и п....денька! Видя полное замешательство переводчика, он смилостивился: - Тогда скажи им проще: "Каждый х..ек - знай свой шесток". | |