Афоризм: Надпись на куртке бойца стройотряда: ДД + ШШ = НП + РХ Перевод: Давай-давай, шуруй-шуруй, начальству премия, рабочему хуй... Понедельник | Вторник | Среда | Четверг | Пятница | Суббота | Воскресение | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
История: 1944 год. Президенту Рузвельту предложили опробовать возможности только что изобретенного электронного переводчика. ФДР попросил перевести на русский фразу: “The flesh is weak, but the spirit is strong” (Плоть слаба, но дух силен). Ламповое чудо выдало фразу: «Мясо протухло, но водка крепкая». 2002 год. Срочно нужен рекламный текст про сауны. Беру с сайта производителя, гоняю через Stylis, причесываю падежи-склонения и сдаю в тираж. По выходе материала меня вдруг вызывают к «самому». Прохлопанную мною фразу «I have owned a two person one for about five months» (Я приобрел одну двухместную около пяти месяцев тому назад), эта гадина перевела как «Я имел двух человек один приблизительно пять месяцев»! |