Стихотворение: СмертиНиколай НекрасовНе приходи в часы волнений, Сердечных бурь и мятежей, Когда душа огнем мучений Сгорает в пламени страстей. Не приходи в часы раздумья, Когда наводит демон зла, Вливая в сердце яд безумья, На нечестивые дела; Когда внушеньям духа злого, Как низкий раб, послушен ум, И ничего в нем нет святого, И много, много грешных дум. Закон озлобленного рока, Смерть, надо мной останови И в черном рубище порока Меня на небо не зови! Не приходи тогда накинуть Оков тяжелых на меня: Мне будет жалко мир покинуть, И робко небо встречу я... Приди ко мне в часы забвенья И о страстях и о земле, Когда святое вдохновенье Горит в груди и на челе; Когда я, дум высоких полный, Безгрешен сердцем и душой, И бурной суетности волны Меня от жизни неземной Увлечь не в силах за собою; Когда я мыслью улетаю В обитель к горнему царю, Когда пою, когда мечтаю, Когда молитву говорю. Я близок к небу — смерти время! Нетруден будет переход; Душа, покинув жизни бремя, Без страха в небо перейдет... | История: Маркизу де Саду посвящается (прошу не путать с Кадетом Биглером)... На одной из завершающих стадий ювелирного производства используется такой аппарат - галтовка. Дело было на одной из выставок в моем родном и горячо любимом Киеве. Подходит к нашему стенду барышня, явно не имеющая к ювелирному производству никакого отношения, и тычет пальчиком в вышеозначенный аппарат, на ценнике которого написано просто - "галтовка". Дева интересуется: - А как ЭТО работает? Объясняю: - Галтовка полирует изделия, т. к. после литья... бла-бла-бла... Вдруг барышня заливается краской, в ужасе смотрит на меня, и бормочет: - А... А... А я думала, что гВалтовка - это... это... для другого! Веселью моему не было предела. На украинском языке "гВалтувати" значит "насиловать". Игла. | |