Стихотворение: Надежда К Федору Петровичу ЛьвовуГавриил ДержавинЛуч, от света отделенный, Льющего всем солнцам свет, Прежде в дух мой впечатленный, Чем он прахом стал одет, Беспрестанно ввысь парящий И с собой меня манящий К океану своему, — Хоть претит земли одежда, Но несешь меня к нему Ты желаний на крылах, О бессмертная Надежда, Обещательница благ! Глупые мечтают смертны О каких-то днях златых; Суеты их неиссчетны, Ищет целей всяк своих. Я премены вижу света: Зрю зимы, весны дни, лета И осенних дней возврат; Стареют, юнеют роды, Зрю всему свой круг, свой ряд; Но довольным не хощу Быть теченьем сим природы, — Все чего-то вновь ищу. Век меня Надежда льстила: Утешала детски дни, Храбрость мужеству дарила, Умащала седины И, пред близкой днесь могилой Укрепя своею силой, Сыплет предо мной цветы; Вечности на праге стоя, Жизнь люблю и суеты; Славы мню стяжать венец, Беспокоюсь средь покоя, — И еще ль я не глупец? Так кажусь пусть я безумным, Пусть Надежда бред глупцов; Но как морем жизни шумным Утопаю средь валов, Чем-то дух мой все бодрится: Должно, должно мне родиться К лучшему чему ни есть. Ах! коль чувство что внушает, Ум дает и сердце весть, — Истины то знак для нас; Дух никак не облыгает. Глас Надежды — божий глас. Глас Надежды — сердца сладость, Восхищение ума, О добре грядущем радость. Хоть невидима сама, Но везде со мною ходит, Время весело проводит И в забавах и в бедах. На нее зря, улыбаться Буду в смертных я часах, — И как хлад польет в крови, Буду риз ее держаться До объятия любви. Так надежды пресекает Лишь одна любовь полет, Как во солнце утопает Лучезарном искры свет. С богом как соединимся, В свете вечном погрузимся Пламенем любви своей, Смертная спадет одежда, Мы в блистании лучей Жизнью будем жить духов. — Верь, жива твоя Надежда, Ты ее увидишь, Львов. | История: Навеяно историей №6 от 09.11.02. Несколько лет назад в Германии попалась мне в руки одна русскоязычная газета. На ее страницах была развернута полемика примерно на такую тему: "Должны ли наши дети говорить только по-немецки или будет лучше, если они будут знать и немецкий, и русский". Так вот, одна из спорящих сторон привела такой пример: Ребенок, примерно 7-8 лет, увидел в магазине водку "Puschkin" (кстати, пробовал - отличная водка!) и спрашивает: "Мама! А как переводится на русский язык Puschkin?" Мне почему-то стало грустно... | |