Главная Программа Скриншот Руководство Скачать Купить Контакт Реклама 

Именины: Анна, Мария

 

Гадание Квадраты Пифагора

Гадание по номеру телефона

Гадание на рунах

2036 • НОЯБРЬ
11
Вторник

Афоризм: О ПОЛЬЗЕ МЕЛКОЙ ДУШИ

В мелкую душу много не наплюешь.

На мелкую душу труднее наступить грязным сапогом.

Чем мельче душа, тем больше места остается для желудка.

В мелкой душе большого зла не спрячешь.

Мелкая душа войдет в любую дверь.

Мелкая душа вся на виду.

Мелкой душе легче погреться у чужого огня.

Мелкой душе легче уйти в пятки.

Мелкую душу глубоко не поранишь.

Мелкую душу и смерть не сразу найдет.

В мелкой душе большое горе долго не задержится.

Мелкая душа оставляет место для камня за пазухой.

Для мелкой души ума много не надо.

Сема Помидоров (в соавторстве с Костей Помазюкиным)

Анекдот:Атмосфера личной беседы Брежнева с Киссинджером в Кремле была столь
дружественной, что Киссинджер нарисовал на Брежнева дружеский шарж. Он изобразил
его в виде коровы, которую сосут много телят. На каждом сосущем было написано
название одной из стран народной демократии.
- А где же сам Советский Союз? - спросил Брежнев.
- Я его не изобразил, т.к. знаю, что у вас не любят порнографию.

Стихотворение:

* * *

Сергей Есенин

Эх вы, сани! А кони, кони!
Видно, черт их на землю принес.
В залихватском степном разгоне
Колокольчик хохочет до слез.

Ни луны, ни собачьего лая
В далеке, в стороне, в пустыре.
Поддержись, моя жизнь удалая,
Я еще не навек постарел.

Пой, ямщик, вперекор этой ночи, —
Хочешь, сам я тебе подпою
Про лукавые девичьи очи,
Про веселую юность мою.

Эх, бывало заломишь шапку,
Да заложишь в оглобли коня,
Да приляжешь на сена охапку, —
Вспоминай лишь, как звали меня.

И откуда бралась осанка,
А в полуночную тишину
Разговорчивая тальянка
Уговаривала не одну.

Все прошло. Поредел мой волос.
Конь издох, опустел наш двор.
Потеряла тальянка голос,
Разучившись вести разговор.

Но и все же душа не остыла,
Так приятны мне снег и мороз,
Потому что над всем, что было,
Колокольчик хохочет до слез.

История: Про инстранца
У меня есть друг Олег.
Директор рекламного агенства.
Как-то приехал к ним один товарищ из Голандии для того чтобы научить нас
рекламировать и продавать. Арнольд - лет 70, по виду 40-ка летний седой
мужик. Ну и как положено квартира, тренинги, пиво.
И был в нашем городе тогда концерт "Рок против наркотиков". (как я понял
дети восстали против отцов).
Дык вот. Олег ему грит (на русском): "Пойдем на концерт, убьем двух
зайцев, и потусуемся и снимем репортаж"
Переводчика небыло, а был пьяный человек который знает английский язык.
Он и переводит "Пойдем на концерт, убьем двух животных, снимем репортаж"
Арнольд помрачнел. Начался разговор типа, что он ничего не имеет против
наших обычаев, но зверюшек жалко.
Смеялись.
Оказывается языки наши похожи. Дословный перевод с ихнего идентичной
фразы "Сбить двух птиц одним камнем".

KishMish



Rambler's Top100