Стихотворение: Песня ФаиныАлександр БлокКогда гляжу в глаза твои Глазами узкими змеи И руку жму, любя, Эй, берегись! Я вся — змея! Смотри: я миг была твоя, И бросила тебя! Ты мне постыл! Иди же прочь! С другим я буду эту ночь! Ищи свою жену! Ступай, она разгонит грусть, Ласкает пусть, целует пусть, Ступай — бичом хлестну! Попробуй кто, приди в мой сад, Взгляни в мой черный, узкий взгляд, Сгоришь в моем саду! Я вся — весна! Я вся — в огне! Не подходи и ты ко мне, Кого люблю и жду! Кто стар и сед и в цвете лет, Кто больше звонких даст монет, Приди на звонкий клич! Над красотой, над сединой, Над вашей глупой головой — Свисти, мой тонкий бич! | История: Вчера днем по ОРТ показывали старый советский фильм "Приключения Тома Сойера". Эпизод, где Тому нужно покрасить забор. Крупным планом надпись на заборе: "SU = shit!" (показывали в общей сложности минуты 3 в разных ракурсах) До сих пор пытаюсь поднять упавшую челюсть. Как советская цензура могла такое пропустить в детском фильме? Хоть интернета тогда еще не было, но SU можно было бы расшифровать. Или слово shit имело тогда какое-нибудь положительное значение? | |